百聞不如一見英文

百聞不如一見英文 - 百聞不如一見造句 - 百聞不如一見下一句

價格: TWD 146.60

評分:146.60

下載: 607353

檔案大小: 73.8 MB

版本: 9.10.1


百聞不如一見- English translation

seeing once is better than hearing a hundred times (idiom); seeing for oneself is better than hearing from many others · seeing is believing 

English Translation of “百聞不如一見”

English translation of '百聞不如一見'. Credits. ×. Share. ×. Credits. ×. 百聞不如一見. [bǎi wén bù rú yī jiàn]. seeing is believing.

「眼見為信、 百聞不如一見」英文怎麼說?

Seeing is believing. (To see is to believe.) · 眼見為信 · 百聞不如一見 

百聞不如一見的英文

Seeing is believing. · seeing for oneself is a hundred times better than hearing from others. 參考釋義. 百聞不如一見 [bǎi wén bù rú yí jiàn].

百聞不如一見

said to mean that if you see something yourself, you will believe it to exist or be true, despite the fact that it is extremely unusual or unexpected:

【實用諺語】 Seeing is believing. 百聞不如一見

【實用諺語】 Seeing is believing. 百聞不如一見請把句子回覆留言打一次提升自己的英文能力唷! 每天投資自己最棒的方法學英文~